湖南工业大学外国语学院

编辑:抑制网互动百科 时间:2019-11-21 18:43:01
编辑 锁定
湖南工业大学外国语学院前身系株洲工学院外语系,成立于1992年。现有全日制本专科学生1177人,在校硕士研究生84人。外国语学院一贯坚持培养德、智、体、美、劳全面发展,适应对外开放和社会主义经济建设需要,具有扎实的英语语言文化基础知识、良好的涉外商务与跨文化交流能力,健康向上、富有创新精神,能在外事、商贸、文化、新闻出版、教育、科研等部门从事翻译、外贸、教学等工作的应用型英语高级专门人才。从首届本科生开始,学院面向人才市场,把通识教育和特色教育结合起来,加强学生外语应用能力和专业技能培养,提高就业适应能力和市场竞争力,取得了良好的效果。
外国语学院设英语系、日语系、翻译系、公共英语系、中西语言文化研究所5个二级单位,英语日语翻译三个本科专业。有三个学术研究方向:应用语言学、翻译理论与实践和中西语言文化信息研究,建立了三个相应的学术梯队,已获得外国语言学及应用语言学硕士学位授予权,并于2007年招收了首届硕士研究生。
中文名
湖南工业大学外国语学院
英文名
Foreign Language College of HUT
创办时间
1992年
类    别
公立大学附属二级学院
学校类型
语言
所属地区
湖南株洲
主管部门
湖南工业大学
硕士点
外国语言学及应用语言学 个
主要院系
英语系、翻译系、日语系、公共英语系
学校地址
湖南省株洲市天元区泰山西路88号
学校代码
11535

湖南工业大学外国语学院学院简介

编辑
外国语学院现有英语系、翻译系、日语系、公共英语系、中西语言文化研究所5个二级单位,有外国语言学及应用语言学硕士学位点。学院共有全日制本科学生1177人,硕士研究生84人;已向社会输送了1000余名英语专业本科毕业生及77名英语硕士毕业生。毕业生遍布全国各地,尤其是沿海发达地区企事业单位和外事部门,社会反映良好。
  学院现有教职工151名,专任教师137人,其中教授8人,副教授44人,高级职称的教师占38%;博士5人,在读博士5人;硕士87人,在读硕士5人,硕士以上学历获得者占74%;常年聘请外教5人,先后选派20余人远赴英、美、日、港等国家和地区留学访问;3人次获省讲课比赛二、三等奖,有湖南省新世纪121人才工程第二层次人才、湖南省学科带头人培养对象、省青年教学能手1人,省级青年骨干教师及培养对象5人,校级“教学之星”2人。曾获省级教学成果奖3项,校级教学成果奖10项。学院现有省级精品课程1门,省级优秀教研室1个,省级优秀实习基地1个;校级精品课程4门,校级优秀教学团队2个。
  专业介绍
1、英语(校级特色专业)
  本专业旨在培养具有扎实的英语语言文学基础知识,系统掌握国际商务专业知识,具备较强的英语听、说、读、写、译实践能力和涉外商务交流能力,能在外贸、外事、旅游、教育等企事业单位从事商务翻译、管理、涉外经济及文化交流、外语教育与教学等工作的应用型高级专门人才。
  本专业学制四年,授予文学学士学位。

  2、翻译(省内首批翻译本科专业)
  本专业强调学生的人文素养、翻译技能及知识面,旨在培养学生成为知识广博、专业能力强、综合素质高,具有开拓创新精神和较强英汉口笔译实践能力,尤其是商务、科技、法律等实用文体的英汉互译能力,能够胜任外贸、科技、文化、法律、出版、旅游、新闻媒体等部门对外交流、口笔译实践以及管理等工作的应用型高级专门人才。
  本专业学制四年,授予文学学士学位。

  3、日语
  本专业培养适应社会经济发展需要的,具有扎实的日语语言文化基础和较强的日语听说读写译能力,系统掌握商务贸易日语及其应用的专业知识、技能,具备良好的涉外商务贸易与跨文化交流能力,有较强的创新精神和团队协作意识,能在外企、贸易公司、政府涉外部门、科研机构、教育文化、旅游等部门从事翻译、商务贸易、外事、科研、教学、导游等工作的应用型高级日语专门人才。本专业为商贸日语方向。
  本专业学制四年,授予文学学士学位。

湖南工业大学外国语学院学院领导

编辑
院长——彭利元,男, 湖南隆回人,汉族,中共党员,文学博士,教授,硕士研究生导师
【院长】彭利元 【院长】彭利元
,现为南开大学外国语言文学博士后流动站博士后,湖南工业大学外国语学院院长,外国语言学及应用语言学硕士学位点翻译理论与实践方向学术带头人,湖南省翻译工作者协会理事,湖南省大学外语专业委员会理事,中国英汉语比较研究会会员。
1991年毕业于邵阳师专英语系。1998年湖南师范大学外国语学院硕士研究生毕业,获英语语言文学硕士学位。2002年3月,录取为湖南师范大学外国语学院翻译学方向博士研究生。2006年1月毕业,获文学(英语语言文学)博士学位。2006年5月进入南开大学外国语言文学博士后流动站从事博士后研究。曾两度应邀到香港浸会大学英文系做“客座研究学者”。
主要研究方向为:翻译学、语境研究、外语教学改革。目前的主要研究兴趣为:翻译语境研究、翻译不确定性、语境化外语教学等。主要讲授《英汉笔译》、《英汉口译》、《英美社会与文化》、《综合英语》、《英语文体学》、《语言哲学》、《研究生综合英语》、外国语言学及应用语言学专业硕士研究生《翻译学导论》、《翻译欣赏与批评》等课程。长期潜心研究,勇于开拓,在语境研究方面形成了鲜明特色。先后在《中国翻译》、《外语与外语教学》、《外语教学》、《四川外语学院学报》、《福建外语》等外语类核心期刊上发表语境与翻译研究系列论文10余篇,出版专著《翻译语境化论稿》、译著《红字》、《贝多芬传》等,主编翻译研究论文集《刘重德翻译思想及其他》1部,参编湖南省英语专业重点教材《英汉-汉英翻译教程》1部;主持省部厅级科研课题8项,其中中国博士后科学研究基金课题1项,省社科基金课题1项,省教育厅课题2项;参与国家级、省部厅级科研项目10余项。作为主要成员参加的省教育厅教改课题“大学英语自主——导学教学模式”获株洲工学院2000年教学成果三等奖;在2003-2004年度湖南师范大学研究生综合评奖中获“科研单项奖”; 2004年获得学校“教学之星”称号,2006年被确定为湖南省普通高校“青年骨干教师培养对象”。
【党总支书记】王恩华 【党总支书记】王恩华
党总支书记——王恩华,男,1963年生,湖南永州人,中共党员,教授,硕士生导师,华中科技大学教育科学研究院高等教育学博士毕业,现任湖南工业大学外国语学院外国语学院总支书记,研究方向为高等教育学、俄罗斯高等教育,教育伦理、科技伦理、道德教育等。主持省级以上课题7项,其中国家社科基金一项,教育部人文社科规划基金一项,出版学术专著二部,在《高等教育研究》、《中国高教研究》等学术刊物上发表论文50余篇。2008----2009年在俄罗斯喀山国立大学教育学教研室做访问学者一年,于2009年7月回国。留学期间在俄罗斯国家最高学术委员会指定刊物发表俄文论文一篇。
副院长——文爱军, 男,汉族, 1989年毕业于湖南师范大学外语系,现任外国语学院副院长;先后主讲过“高级英语”、“英美文学选读”、“英汉
【副院长】文爱军 【副院长】文爱军
修辞比较”、“综合英语”等课程,多次被评为“最受学生欢迎的老师”;主持全国基础教育外语教学研究项目和湖南省教育厅科研项目各1个,国家级课题中的子课题1个,参与省、校级课题4个,近几年发表了论文10多篇,主要从事英美文学研究。
【党总支副书记】储航 【党总支副书记】储航
党总支副书记——储航,男,1978年生,中共党员,2000年湘潭大学法学院法学专业本科毕业,2008年武汉大学哲学院马哲专业硕士毕业,现任湖南工业大学外国语学院党总支副书记,主要分管学院学生工作。多年来,一直从事学生思想政治教育管理和教学工作,多次获得“思想政治先进工作者”、“优秀辅导员”、“优秀团总支书记”、“优秀党务工作者”、“就业工作先进个人”等荣誉称号,2009年被评为“湖南省就业工作先进个人”。 主要讲授《大学生就业指导》、《大学生职业生涯规划》、《学生事故认定与法律处理》等课程。 主持过课题1项,参与课题4项,先后发表论文7篇,其中核心期刊2篇。
副院长——张冬梅,女,湖南邵东人,中共党员,副教授,硕士生导师。2010年毕业于四川大学外国语学院,获英语语言文学专业博士学位,现任湖南工业大学外国语学院副院长,湖南工业大学校级重点学科“外国语言文学”翻译理论与实践方向学术带头人,湖南省翻译工作者协会常务理事。主要研究方向为翻译与跨文化研究,主持省级以上课题4项,在《外国语》、《外语与外语教学》、《外语学刊》、等重要刊物上发表学术论文10余篇,参编《海洋英语教程》、《新编高级英语》、《大学英语快速阅读教程》等教材多部。主要讲授《高级英语》、《英语写作》、《科技英语翻译》、《英汉语篇翻译》等本科课程以及《英美散文赏析与写作》、《翻译批评与赏析》、《当代翻译理论》等研究生课程。2010年被确定为湖南省普通高校“青年骨干教师培养对象”。

湖南工业大学外国语学院学院外教

编辑
Mr. Chahhadi Abderrazzak Mr. Chahhadi Abderrazzak
Ms. HeidiPluntke
Mr.Andrejs Rogovs
Mr. Chahhadi Abderrazzak
Mr. Chahhadi Abderrazzak ( Raz for short) is from Morocco. He holds a Bachelor in English language and Linguistics; masters quite a collection of top spoken languages (English, French, Arabic, and Italian with communicative Spanish, German and Chinese) and has accumulated a rich experience in the fields of Education, Translation, Training and Consulting during 17 years of professional journey in more than 5 vocational and academic universities and institutes both home and abroad.
  Unlike traditional teaching, his efficient varied methods and up to date pedagogic skills always prove highly productive. Interaction, involvement, motivation, inspiring and creativity make his lectures original and unique.
  His huge multicultural and poly-disciplinary backgrounds have been a great asset to thousands of learners with different interests and orientations; Business, linguistics, art, literature, psychology, child education, culture, translation, public speaking and languages are but a few.
  Gifted with a strong linguistic skill, an intuitive communicative sense and sharp analytical potentials, he has always been positive, goal oriented, extremely engaged and mostly selfless.
  His remarkable manners, job ethics, engagement and devotion are only undeniable.
  Professor Raz is also a popular figure with a humorous character, a sociable attitude and a generous personality, making him among the most sincere foreign friends of China.
井上政良 井上政良
井上政良
出身は湖南省と友好関系にある滋贺県で、湘潭市と友好関系にある彦根市です。大学では応用物理を学びましたが、卒业後は长い间公立の教育机関で数学教育に携わっていました。自分の梦のため海外に出た、现在は日本语教育に従事しています。

湖南工业大学外国语学院系所设置

编辑

湖南工业大学外国语学院翻译系

翻译系是该院四个教学系部中最年轻的一个单位。2010年,随着我院翻译专业申报成功,翻译系随后正式成立,翻译专业也于次年正式开班招生,现已有2011级、2012级两个本科教学班级,共55人。
  翻译系集中了外国语学院的优秀师资力量,现有专职教师13人,所有教师均具有硕士及以上学位,其中博士4人,教授2人,副教授5人,讲师6人,形成了良好的教学梯队。翻译系除了负责翻译专业的教学、管理工作之外,还承担了英语专业翻译方向本科生、硕士研究生的教学任务,以及对外交流和社会服务等工作。
  翻译系虽然成立时间不长,人员少,但科研成果却不菲。以院长彭利元教授为首的科研团队在语境研究方面形成了鲜明特色,他提出的“语境球体假说”在省内外产生了较大的反响。近年来,该系教师在《中国翻译》、《外语与外语教学》、《外语教学》、《四川外语学院学报》、《福建外语》、《中国科技翻译》、《外国语》、《外语学刊》、《外国语文》等外语类核心期刊(CSSCI)上发表科研论文30余篇, 主持各级课题70余项,出版专著3本,译著2部,主编教材10余本。仅2010年成立至今两年期间,该系老师在外语类核心期刊上发表的论文就有12篇,主持中国博士后科学研究基金课题1项,省部厅级课题13项,校级重点课题2项,一般课题10 余项;主持省级精品课程2门,英语翻译与写作教学团队为湖南省教学团队(质量工程)。
  作为新专业,翻译系秉承“求真务实,注重实效”的原则,在课程设置方面既突显翻译学科特点,又注重实用性,涵盖了综合英语、英语口语、英语写作等基础课程,也包括了笔译基础、口译基础、交替口译、同声传译、商务翻译、科技翻译、法律翻译、文学翻译、英汉语篇与翻译、翻译批评与赏析等专业课程。在专业人才培养方面注重社会经济发展对翻译人才的多元化需求;注重培养学生的批判性思维能力和创新精神;注重学生的双语运用和转换能力的培养;注重理论与实践相结合,强调在实践中提高学生的口、笔译能力;注重知识结构的系统性和完整性,将翻译职业道德和译者素养纳入了培养体系,形成了鲜明的专业特色。
  该系翻译专业培养德、智、体、美全面发展,适应对外开放和社会主义经济建设需要,具有扎实的英汉双语基础和较强的跨文化交际能力,掌握翻译基本理论知识,具有扎实的英汉双语转换能力,能在外事、外贸、新闻出版或其他涉外企事业单位从事各种口译和实用文本翻译及涉外交流等工作的应用型高级专门人才。翻译专业实行弹性学制,基本修业年限为四年。按人才培养方案要求修完所有课程,且达到学士学位授予条件的学生,授予文学学士学位。

湖南工业大学外国语学院英语系

英语系历史沿袭已久,由原株洲工学院外语系英语教学部发展而来,已有20多年历史, 目前为外国语学院历史最悠久、师资最雄厚的教学系部。 英语系共有教师20人,其中教授4人,副教授5人,讲师11人。任课教师的专业覆盖了应用语言学、英语语言文学、翻译学、商务英语、英语教育(TESOL)等各个领域。英语系承担着英语专业本科学生、英语专业硕士研究生的教学任务、英语专业教学科研任务以及学院、学校对外交流、社会服务等涉外工作。
湖南工业大学外国语学院成立后,我系在教学、科研等方面条件得到了极大的改善,各项工作成绩显著。近三年共组织申报省部级课题18项,获准立项8项,申报校级课题20余项,获准立项10余项,其中有3项成果获校级教学成果奖二、三等奖,1项获省级语言与翻译成果一等奖。我系教师在在国内各种期刊杂志上发表科研论文100余篇,其中外语类核心期刊论文20余篇。多位教师获得了教学科研奖励或荣誉。2010年,英语系教学实习基地获湖南省普通高等学校优秀教学实习基地称号。同年,英语系荣获湖南省优秀教研室。
英语系秉承我校校训:厚德博学,和而不同的办学理念,重视严谨的学风和对学生综合素质的培养,由我系负责的专业四级是教学效果的试金石。近年来,专业四级的一次通过率保持在75%左右,超过同类学校20个百分点以上。我系学生参加全国及地方外语各类演讲、翻译大赛中频频获奖。组织学生参加各类竞赛、证书考试,展现我系的教学水平。英语系组织并实施的“过三关”(一年二期口语关;二年一期听力关;二年二期词汇关)注重学生基础知识的检验,旨在培养具有扎实的语言功底,宽广的知识面,能适应社会主义市场经济需要的复合型和应用型人才,在外语学院有积极深远影响。英语系学生主要学习英语语言学、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面的基本理论和知识;接受听、说、读、写、译等全方位训练,使学生具有扎实的语言、文学、文化、相关复合专业等方面的基础知识和专业知识,熟练掌握英语听说读写译技能和获取与运用知识、独立分析与解决问题的科学研究、实践和创新等方面的能力。并具有良好的思想道德素质、文化艺术素质、英语教师职业素质、身体素质和心理素质,成为英语教学与培训、翻译、各类涉外企业生产与管理、外贸业务、国际物流企业管理、国际货运代理与报关、商务代表、商务翻译、涉外文秘、旅游与酒店、外事接待等工作岗位上的复合型和应用型高级专门人才。本专业学制四年,授予文学学士学位。

湖南工业大学外国语学院日语系

日语系是由原日语教研室(成立于2007年5月)发展而来,现为湖南省高教学会日语专业委员会常务理事单位。日语系2008年开始招收日语专业本科生,2012年顺利通过湖南省普通高校专业办学水平评估和新增学士学位授权学科专业评估,办学水平质量得到评估专家高度肯定和赞扬。现有四个年级八个全日制统招本科班。日语系负责和承担日语专业学生、全校日语选修课、日语二外课程(英语专业本科、研究生二外日语)的教学和管理。本系日语专业是株洲地区唯一的日语专业,是株洲地区日语人才最集中、最雄厚的部门。日语系在搞好本校日语专业教学科研的同时,积极开展对外交流和社会服务,在服务社会及区域经济发展方面,已成为株洲地区乃至全省的日语人才培养、培训基地及日语服务中心。
日语系现有教师共13人(含日本籍外教2人),其中高级职称教师1人、博士1人,中国教师中8人有日本留学、访学经历。教师学缘广,所有教师均毕业于国内外重点名校并全部具有硕士以上学位。
日语系老师目前已完成省级课题7个,校级课题6个,院级重点建设课程3门,发表学术论文50多篇。日语系每年都邀请国内及日本高校名家和日企精英来系讲学和交流合作。
日语系师生在全国及湖南省的日语演讲比赛、教学比赛、课件比赛中多次获奖,成绩名列同类高校前茅,毕业生日语能力一级考试的平均通过率达96%。
日语专业,以培养适应社会主义经济发展需要的德、智、体、美全面发展,具有扎实的日语语言文化基础和较强的日语听说读写译能力,系统掌握商务贸易日语及其应用的专业知识、技能,具备良好的涉外商务贸易与跨文化交流的能力,有较强的创新精神和团队协作意识,能在外资企业、贸易公司、政府涉外部门、科研机构、教育文化、旅游等部门从事翻译、商务贸易、外事、科研、教学、导游等工作的应用型高级日语专门人才为目标。本专业为商贸日语方向。本专业授予文学学士学位。
日语系是一个年轻充满朝气、勇于开拓进取的团队。
日本语学部
日本语学部は元日本语教学研究室(2007年5月に开设された)より発展してきたものであり、外国语学院の四学部の一つである。现在は湖南省高等教育学会日本语学科委员会の常务理事机関である。
本学部は2008年より学部生の募集を开始し、2012年に湖南省诸大学の学科运営の水准审査や新たな学士学位授与の学科审査をうけ、审査委员に承认された上、高い赏賛を得ている。
全日制课程四年制に计八つのクラスを设置している。日本语学部の教员は日本语学科の讲义を担当するばかりでなく、全校生対象の选択科目、英语学部・研究科の第二外国语の讲义も行っている。
その上、本学部は株洲市エリアにおいて唯一の日本语学部であり、日本语人材が集中する基地である。本学の専门教育と学术研究を积极的に推进していると同时に、対外交流と学外连携も重视している。
専任教员は13名で(日本人教师2名)そのうち、副教授1人、博士1人。中国人教员のうち、8人が日本での留学・研修をしていたの経験がある。教员全员が国内外の名门大学の出身で、修士または修士以上の学位を所持している。
本学部は湖南省科学研究课题を七つ、湖南工业大学学术研究课题を六つ完成し、外国语学院重点建设科目を三つ设け、学术论文を50篇も発表した。毎年国内外大学の著名な学者と日系企业の精锐を讲座に招いている。
本学部の学生は湖南省及び全国日本语スピーチ大会において、教员は教学コンテスト、教育用ソフトウェア・コンテストにおいて、毎年优胜または上位入赏など优秀な成绩を収めている。卒业生の日本语能力试験一级の合格率も96%に达している。
日本语学部は社会主义経済発展が求める「徳、智、体、美」を全面的に展开し、日本文化と日本语の「闻く、话す、読む、书く」能力を身につけ、ビジネス日本语及び実用的な専门知识、技能にも详しく、良好なコミュニケーション能力と强い创造的意识及び集団の协力意识を养い、日系企业の贸易会社、外交部门、科学研究机関、教育部门などで翻訳、ビジネス贸易、科学研究、教学、ガイドなどの仕事に従事できる総合的な人材育成を目标とする。本学部はビジネス日本语を主な方向としていて、文学学士学位が授与される。
日本语学部は若くて、活力に満ちていて、たゆみなく前へ迈进している。

湖南工业大学外国语学院公共英语系

公共英语系成立于2008年,下设三个教研室,承担全校非英语专业本科生及专科生的公共英语教学,教授的主要课程有精读、听力、口语、视听说、写作等课程。
公共英语系现有教师89人,其中高级职称教师20人、博士2人,70%教师具有硕士以上学位。
近五年来,公共英语系教师承担了50多项省级和校级课题,在国内外重要学术刊物上发表论文100余篇,编写了多本教材,有多项科研成果和教学成果获奖,2012年获湖南省青年教师讲课竞赛第一名。
由于公共英语系全体老师的共同努力,我校学生在全国大学生英语能力竞赛及湖南省的英语演讲比赛中取得了很好的成绩。
大学英语课程是大学生的一门必修的基础课程。大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际。公共英语系经过多年的教改探索和实践,近几年逐渐摸索出一整较为完善的教学体系,在“以人为本”的教学理念的指导下,同时对同一年级的学生实行了同一宏观教学模式下的分层教学,以更好地适应我国社会发展和国际交流的需要。
General English Department
General English Department was founded in 2008. It has three teaching sections which undertake the English teaching of the non-English major students in Hunan University of Technology, including undergraduates and three-year diploma students. The department offers Reading, Writing, Listening and Speaking courses, aiming to boost the students’ overall language abilities.
There are 89 faculty members in this department, including 2 doctors, 20 associate professors. Seventy percent of the teachers have master degrees.
In recent five years, the teachers from the department have accomplished more than 50 projects offered by the provincial education department and academic institutions as well as the university. Dozens of teaching and auxiliary materials have been compiled; hundreds of thesis papers have been published. The award of the first place in the provincial English Teaching Competition has so far proved the excellent teaching capability of the Department.
With the efforts of the faculty in this department, the students of non-English majors have made prominent achievements in the English Speech Contests and EnglishCompetenceContest at the provincial or even the national levels.
College English, an integral part of higher learning, is a required basic course for undergraduate students. The objective of College English is to develop students’ ability to use English in a well-rounded way, especially in listening and speaking, so as to facilitate their future studies and careers as well as social interactions. To achieve this goal, the department has made an effective reform and innovation on the model of English teaching. Under the guidance of the idea of “human-based”teaching, the multi-level teaching mode under the same macro teaching model has been implemented in the same grade.

湖南工业大学外国语学院中西语言文化研究所

中西语言文化研究所是依托湖南工业大学外国语学院雄厚的师资力量和研究基础,吸收该院英语系、翻译系、日语系、公共英语系精干科研力量组建而成的专业学术机构,旨在深入开展语言学、外语教学理论研究,并将研究成果转化为与教学实践和社会实践密切结合的应用型成果,以推动学院学科队伍建设,服务国家社会经济文化发展。
词条图册 更多图册
词条标签:
院系 教育机构 教育 学校